Frank DeMarco · February 26, 2015
Amintirile lui Bob de Frank DeMarco
Bob Monroe și-a stabilit o mare sarcină, care este, în esență, transformarea lumii. A făcut tot ce a putut, iar ceea ce a putut a fost destul de bine. Va veni ziua când va fi mai evident cât de bun a fost ceea ce a realizat, cât de mult a facilitat.
Când mă gândesc la Bob Monroe în vârstă, vorbind cu participanții în timpul programelor lor, îmi amintesc în principal de abilitatea sa de a dezamorsa toată tensiunea enormă a așteptărilor oamenilor. La Gateway în 1992, de exemplu, ne-am adunat în David Francis Hall, stând la mese aranjate spre partea din față a camerei, ascultându-l pe trainerul Bob McCullough povestind despre istoria Institutului. Apoi a spus că pentru a vorbi despre unde mergem de aici, ar trebui să-l ascultăm pe Bob Monroe însuși—și a arătat cu un mic gest, iar noi ne-am întors să-l vedem stând pe scări, așteptându-și semnalul.
Acum, amintiți-vă, pentru aproape toți cei prezenți, el este o figură gigantică, dar ei nu l-au întâlnit niciodată. Și iată-l, în persoana unui bătrân, bătrân cu părul alb, purtând o veche jachetă de marină. Mergând încet pe lungimea sălii de conferințe, dă din cap către această persoană, acea persoană, pe măsură ce trece. (Pot să aud aproape oamenii reevaluând; "e un bătrân!") Ajunge la scaunul gol pe care antrenorii l-au pus pentru el în mijlocul camerei, cu fața spre noi, și își dă încet jos haina. O întinde spre partea dreaptă, ca și cum ar pune-o pe un cârlig—și o lasă să cadă pe podea. Se ridică din umeri. "Uneori e acolo," spune el. Oamenii râd. ("Așa! Un comedian.") Apoi întreabă grupul, unul câte unul, de unde au venit, dând din cap ca și cum ar absorbi informația—și fără a adăuga un cuvânt de comentariu! (Reevaluarea continuă: "Ei bine, să fim drăguți cu bătrânul.") Și apoi—după ce s-a îndepărtat de statutul de superman, și astfel a adus din nou atenția oamenilor asupra muncii de față—începe să vorbească, vorbind ușor și fără pretenții despre ceea ce au făcut și ceea ce speră să facă, și luând întrebări. A fost strălucit.
Consider că sunt norocos că am participat la două programe TMI în timp ce Bob Monroe era încă în viață, și regret că nu am făcut notițe despre discursurile sale adresate grupurilor noastre Gateway sau Guidelines. Am două amintiri vii, una de la Gateway, una de la Guidelines.
La Gateway, ne vorbea într-o seară în sala de debriefing—sala de conferințe de lângă ceea ce era atunci sala de mese. Probabil ca răspuns la o întrebare, a spus că toți eram aici în acest moment pentru că am ales să fim aici. Așa cum a spus el, am ales să fim pe scenă în loc să fim în public atunci când a avut loc evenimentul rar din multe vieți. Acest lucru, a spus el, era pentru că eram profund curioși în legătură cu procesul. A spus că de fiecare dată când citim sau vorbim despre viitoarea perturbare a vieții obișnuite, "Spui `cât de groaznic', dar te gândești `cât de interesant!'" Am avut o criză de râs—ceva ce nu mi se întâmplă în fiecare zi—și nu m-am putut opri, pentru că descria atât de exact reacția mea (poate rece) la subiect. M-am gândit adesea, în unele momente de impaciență față de viața de jos pe care o duceam, "Destul cu aceste lucruri vechi! Să vină noua lume." Și iată-l pe Bob Monroe descriind exact reacția mea. Am continuat să râd necontrolat, "hee, hee, hee" timp de câteva secunde, până când Bob și-a întors capul să vadă cine a înțeles atât de personal mesajul.
Am gândit, "ei bine, cine ne-a oferit mai mult cu ce să lucrăm decât tine?" A avut un sentiment, în acel moment—sau cel puțin sper că a avut—despre cât de extins era efectul eforturilor sale, și va avea în mod imprevizibil în viitor.
Din tot ceea ce Bob ne-a spus în acea seară, ceea ce a avut cel mai mare impact a fost că în Guidelines urma să descoperim cine suntem cu adevărat; că ne îndreptam spre interior. Acest lucru mi s-a părut perfect: Asta era exact unde credeam că ar trebui să mergem. El a sugerat cu tărie să ne amintim să folosim creierul stâng. Așa cum spune el, "Răsfață-te o vreme, apoi lasă viermele să intre." Adică, mai întâi răsfață-te în senzație—mergi cu modelul, folosește creierul drept pentru percepție—apoi folosește viermele logicii din creierul stâng pentru a analiza. Am notat sugestia, dar asta nu a fost același lucru cu a o urma. M-am bucurat atât de mult de utilizarea liberă a creierului drept, încât am neglijat complet creierul stâng. Ar fi fost mai bine dacă aș fi acordat mai multă atenție.
Vineri dimineața, 17 martie 1995, a murit o moarte liniștită de bătrân, într-un spital din Charlottesville, cu copiii săi alături. A murit, din cauza pneumoniei, la jumătate de an după cea de-a 79-a aniversare.
În dimineața următoare, am cumpărat New York Times de sâmbătă, doar pentru a citi obituariul lui Bob—care nu era acolo. Am gândit, "nu ai idee cât de important a fost el, sau ce a realizat," și mi-am amintit de Emerson spunând despre moartea lui Thoreau, "Țara nu știe încă, sau în cea mai mică parte, cât de mare fiu a pierdut."
O săptămână mai târziu, TMI a organizat un serviciu memorial, și am participat. Când m-am întors de la acesta, am scris câteva impresii, gândindu-mă la cei care l-au cunoscut și iubit și care nu au putut participa. Am postat aceste impresii pe lista de corespondență a Voyagerilor. Prezic că va veni o zi când chiar și aceste note vor avea o importanță istorică minoră, strict pentru că reprezintă un raport de primă mână, oricât de inadecvat, al ceea ce va fi văzut ca un moment istoric. În alte o sută de ani, cred, cu greu un om educat de pe Pământ nu va fi auzit măcar numele lui Bob Monroe.
26 martie 1995
Dragi prieteni, iată câteva note despre serviciul memorial de vineri, 24 martie 1995, pentru Bob, pentru acei prieteni care nu au putut fi prezenți fizic.
Am condus până la centrul de formare. Neobișnuitul a început imediat: oameni dirijând parcarea pe gazon. Scaune pliabile, amplasate în afara ușilor glisante ale David Francis Hall, se îndreptau spre vest, către acea priveliște minunată a munților îndepărtați. În fața scaunelor era un microfon și o mică platformă, și două boxe enorme. La o masă deoparte erau Mark Certo și alții, pentru a controla efectele speciale. Ziua era luminoasă, însorită, cu un vânt care sufla suficient de puternic pentru a ne face calzi pe partea sudică, rece pe partea nordică.
În experiența mea, ceremoniile religioase au adesea cel puțin porțiuni de moarte emoțională; locuri care nu rezonează, cuvinte care sunt doar cuvinte goale. Această ceremonie, condusă de Rev. Shay Saint John, nu a avut nimic din această moarte. Dar atunci, cum ar fi putut? Primul lucru care a venit prin boxe a fost vocea lui Bob, repetând afirmația pe care a scris-o cu mult timp în urmă. Poate ați auzit cuvintele o dată sau de două ori: "Sunt mai mult decât corpul meu fizic...."
Rev. Saint John a vorbit despre Bob și apoi a invitat fiecare membru al familiei să vorbească. Fratele lui Bob, Emmet; fiicele sale vitregi, Penny și Scooter, și soțul lui Scooter, Joe McMoneagle; fiul său vitreg, A.J.; fiica sa, Laurie. Îmi pare rău că nu pot oferi nici măcar un rezumat al celor spuse. Am fost cândva jurnalist, dar în acea zi nu eram în modul reporter; cuvintele veneau și mă afectau profund, apoi ieșeau, lăsând puțin sau nimic în memoria pe termen scurt. Am rămas nu cu specificitățile, ci cu amintiri vizuale și cu amintirea impactului emoțional. Scooter a citit o poezie pe care Nancy (soția lui Bob) i-a scris-o, îmi amintesc asta.
Apoi familia s-a adunat într-un cerc, ținându-se de mâini, ținând cele două baloane albe umplute cu heliu care fuseseră zbătându-se în vânt tot timpul. Rev. Saint John ne-a spus ce se va întâmpla și ne-a invitat să ne ridicăm la momentul potrivit. Prin boxe a venit vocea lui Bob, citind punctul culminant al benzilor "Going Home", sfătuind persoana aflată pe moarte că va descoperi că este tot ceea ce a învățat vreodată, tot ceea ce a fost vreodată. Și la un anumit moment, familia a eliberat baloanele, iar acel vânt teribil le-a purtat spre sud. Așa cum fuseserăm invitați să facem, ne-am ridicat cu toții și am privit baloanele zburând, două puncte albe împotriva acelui cer albastru profund, urcând și acoperind și solul cu o viteză incredibilă, iar apoi au ieșit din raza noastră vizuală, iar vocea lui Bob oferea ultimul său sfat, spunând sufletului plecător, "Amintește-ți. Amintește-ți."
"Amintește-ți," a spus el. De parcă noi, care suntem moștenitorii săi, am putea uita vreodată. De parcă legătura noastră interioară ar putea înceta vreodată.
~ ~ ~
Fiecare dintre noi, pe măsură ce revenim în această lume, ne stabilim sarcini, unele dintre aspectele cărora sunt interne și altele externe. Cele mai mari sarcini durează cel mai mult pentru a-și arăta efectele complete, și prin urmare sunt cele mai ușor subestimate, iar cei care le îndeplinesc sunt subestimați corespunzător. Îi ia ceva timp oamenilor să vadă ce aveau în mijlocul lor. Bob Monroe și-a stabilit o mare sarcină, care este, în esență, transformarea lumii. A făcut tot ce a putut, iar ceea ce a putut a fost destul de bine. Va veni ziua când va fi mai evident cât de bun a fost ceea ce a realizat, cât de mult a facilitat.
Pentru mai multe informații despre programele și produsele menționate în acest articol, vizitați secțiunea programe sau magazin.
Explore Upcoming Retreats
Learn MoreFrank DeMarco
Author